15 Phrases The U.S. Says That Leave Foreigners Completely Stumped

Photo of author

By Caitriona Maria

The term ‘dude’ is widely known thanks to American media, but there are many other American expressions that can puzzle travelers. Discover common American phrases that baffle foreigners.

1. Bang for Oneโ€™s Buck

Going shopping at the mall? Check out the sales section to get the best โ€œbang for your buck.โ€

This common American idiom means to receive the most value for your money. A โ€œbuckโ€ is a colloquialism for a dollar. 

2. Jump the Shark

When something is described as โ€œjumping the sharkโ€, that means it has peaked in popularity and is now declining in quality.

For example, some would argue that the American version of The Office jumped the shark after lead actor Steve Carrell quit the TV show.

3. The Catโ€™s Out of the Bag

Letting the cat out of the bag refers to revealing a secret.

If someone ruined a surprise birthday party by accident, then they can say, โ€œThe catโ€™s now out of the bag!โ€

4. Jump on the Bandwagon

To jump on the bandwagon is to support someone or something that is already popular.

An American might say a person is โ€œjumping on the bandwagonโ€ if they begin supporting a historically successful sports team, like the New England Patriots or the New York Yankees.

5. Your John Hancock

If an American asks you to put down โ€œyour John Hancockโ€ on the dotted line, they are asking for your signature.

The idiom is a reference to U.S. history: John Hancock was the first person to sign the Declaration of Independence.

6. Shoot the Breeze

To โ€œshoot the breezeโ€ with a person is to have a casual conversation or superficial chat with them. The more vulgar would be to โ€œshoot the sโ€”โ€.

7. Monday-Morning Quarterback

Understanding this phrase requires some American sports knowledge.

In American football, the quarterback is the player responsible for leading the offense and calling plays.

A โ€œMonday-morning quarterbackโ€ is a person who second-guesses or criticizes decisions long after the event is over.

8. Scoot Over

Someone asking you to โ€œscoot overโ€ is requesting that you make room for them, whether standing up or sitting down. 

9. Fanny Pack

What Americans call โ€œfanny packsโ€, English speakers from other countries might know as waist bags or โ€œbumbags.โ€

Originally worn like belts, these pouch-shaped bags are currently trending as a fashionable and practical alternative to the crossbody bag.

10. Go Dutch

Planning your first date in the U.S.? Learn what โ€œgoing Dutchโ€ means beforehand and avoid any awkwardness when the check comes.

The phrase has nothing to do with the Netherlandsโ€”to โ€œgo Dutchโ€ means to split the cost of the bill equally.

11. Plead the Fifth

An American who pleads the Fifth is invoking their right to refuse to answer any incriminating questions, a reference to the Fifth Amendment of the U.S. Constitution.

If someone asks, โ€œDo you like spending time with John or Tim more?โ€ then an appropriate response could be, โ€œI plead the Fifth.โ€ 

12. Knock on Wood

Use this phrase to ward off any bad luck or protect any current good luck.

For example, โ€œWeโ€™re having the wedding outside tomorrow, as long as the weather stays this goodโ€”knock on wood.โ€ For emphasis, actually, knock on wood when you say this.

13. Ballpark Figure

Despite the name, a โ€œballpark figureโ€ has nothing to do with baseball or the venues where the sport is usually played.

When a person gives you a โ€œballpark figureโ€, theyโ€™re providing a rough numerical estimate.

14. Ride Shotgun

To โ€œride shotgunโ€ means to travel in the front passenger seat of a car or other vehicle.

The expression comes from books and movies depicting the American Wild West, when stagecoach drivers traveled with an armed escort beside them, for protection from bandits. 

15. Table a Discussion

In other English-speaking countries, โ€œtablingโ€ a discussion or topic can mean bringing it up for conversation.

For Americans, the meaning is quite the opposite. When your boss says, โ€œLetโ€™s table this for nowโ€ at a meeting, they mean to leave the subject for a future date.

For a similar expression, the idiom โ€œput a pin in thisโ€ is used in the same way.

Read More: 15 British Phrases That Always Confuse Americans

Brits are confusing. Especially when they speak English.

Read Now: 15 British Phrases That Always Confuse Americans

ff9ac22077490c5a37f7faa394ad4c57ddc1b6f80585c485980c953038610cbd?s=150&d=mp&r=g
Education writer at  | https://www.tprteaching.com

Caitriona Maria is an education writer and founder of TPR Teaching, crafting inspiring pieces that promote the importance of developing new skills. For 7 years, she has been committed to providing students with the best learning opportunities possible, both domestically and abroad. Dedicated to unlocking students' potential, Caitriona has taught English in several countries and continues to explore new cultures through her travels.

Leave a Comment

You cannot copy content of this page